这次武汉疫情,日本给予我们中国不少帮助,其诚意可谓是有目共睹,还出乎意料的带火了中国不少古诗词,我们一起来看看是那几句吧。
第一条:山川异域,风月同天。此条出自真人元开的《唐大和尚东征记》记载,此为绣在当年日本国长屋(日本的相国)曾造千身袈裟布施给中华大德,袈裟边绣着偈子“山川异域,风月同天,寄诸佛子,共结来缘”。鉴真见后,深感中日为有缘之国,遂决意渡海传法。
第二条:岂曰无衣,与子同裳。这句诗出自《诗经·秦风·无衣》:“岂曰无衣,与子同裳。王于兴师,修我甲兵。与子偕行”,表明大敌当前,战友们克服困难、团结互助的精神。
第三条:青山一道同云雨,明月何曾是两乡。其出处是唐代大诗人王昌龄的《送柴侍御》:“沅水通波接武冈,送君不觉有离伤。青山一道同云雨,明月何曾是两乡。”表达了舞鹤民众与大连市民云雨与共、明月同照之友情。
第四条:辽河雪融,富山花开;同气连枝,共盼春来。其中“同气连枝”出自《吕氏春秋·精通》:“故父母之于子也,子之于父母也,一体而两分,同气而异息。”汉代苏武《诗四首》之一:“况我连枝树,与子同一身。”“同气连枝”用来比喻同胞兄弟姐妹(《汉语成语词典》)。用此诗来表达富山民众与辽宁人民之兄弟情谊。看来日本人这次真的是蛮用心的,其实日本很多文化都源自于我们中国,比如他们的礼仪之道和工匠精神等。
取其精华,扬其之长是日本文化的主要体现,也是值得我们学习的,而本一日式在服务上融合了中日之长,在技术上追求精益求精的工匠精神,面对现下的疫情更是毫不怠慢,全面制定了应对措施,并第一时间实施到每家门店,从全方位的消毒作业到对员工的严控管制,一丝不苟,全力支持配合国家政府对疫情的防范政策。